六単塾の「おすすめの英語表現を紹介します」

英語を楽しもう!六単塾がおすすめの英語表現を紹介します。英会話・TOEICの上達にお役立てください。

「お歳暮は何だった?」と英語でいえますか?

英語を楽しもう!六単塾です。今日も英語表現をご紹介します。

f:id:rokutanjuku:20180817110339j:plain

日本の伝統的な年末の風習といえば「お歳暮」を送ることですね。

「お歳暮」は英語では"year-end gift" と言います。

お歳暮とは感謝の気持ちを表したい人に年末に送る贈り物のことです.。

"Oseibo is the year-end gift sent to someone who you would like to express your appreciation."

以前は職場の上司などにも贈ることが多かったお歳暮ですが近年はそのような風習は徐々に廃れています。

親せきや友人など本当に親しい相手に贈る傾向が強まっているようです。

お歳暮として選ばれる代表的な品目はお酒やコーヒー・菓子などのし好品や石鹸などの日用品です。

"The typical items chosen for year-end gift are favorite foods including alcoholic beverages, coffee and sweets, and commodities like soaps."

百貨店などはお歳暮のシーズンをお歳暮商戦と位置づけて売り上げを最も多く見込める時期のひとつとして販売戦略に力を入れています。

時代が変わっても1年の終わりにお世話になった人の顔を思い浮かべながらお歳暮という贈りものを選ぶという風習は長く続いていくのかもしれません。

「お歳暮」に関する英語表現を紹介します。

【例文を読む】

What was the year-end gift from Mr. Tanaka?

田中さんからのお歳暮は何だった?

If you don't know your friend's taste, it is difficult to choose a present for her.

友人の好みがわからないと贈り物を選ぶのは難しいね。

オマケ:英単語・英文をあきれるほどたくさん覚えるには?

たくさんの英単語・英文をご紹介しましたが読み流しているだけでは覚えられません。

10万人が体験している「1日10分で英単語・英文をあきれるほど覚える方法」でラクしながら大量に英語を覚えることをおすすめします。

興味ある方は下記リンクを今すぐ押してください。完全に無料です。

1日10分で英単語・英文をあきれるほど覚える方法 - 無料公開ページ