六単塾の「おすすめの英語表現を紹介します」

英語を楽しもう!六単塾がおすすめの英語表現を紹介します。英会話・TOEICの上達にお役立てください。

「氷山の一角に過ぎない」と英語でいえますか?

何か問題が起きたとき、他にも似たようなことがたくさん起きているかもしれない、ということを指して、「これは、氷山の一角かもしれません」という表現がよく使われますね。 この「氷山の一角」というフレーズ、英語では何というのでしょうか? 

「氷山の一角に過ぎない」は、英語では、”It is just the tip of the iceberg.”となります。

”It is only a camel's nose.” などとも表現できます。”tip” は、英語で「先端」「先」といった意味ですので、”tip of the iceberg” は、まさに文字通りという感じですが、”It is only a camel's nose.”の方は、「氷山の一角」を、「ラクダの鼻」と表現するのが面白いですね。

「氷山の一角」にまつわる英語表現を紹介します。  

【例文を読む】

The embezzlement of public funds of the lawmaker was only a small part of his crime.

その議員による公金横領は、彼の悪事という氷山の一角にすぎなかった。

What I saw in the war memorial in Vietnam might have been the tip of the iceberg.

私がベトナムの戦争記念館で見たものは、氷山の一角に過ぎないのかもしれない。

Every time I watch television reports on bullying at school, I think it is the tip of iceberg.

学校でのいじめの報道をテレビで見るたびに、氷山の一角だと思う。

What you have studied about the refugee issue was only a small part of the problem.

難民問題について学んだことは、氷山の一角に過ぎない。

なお、英語表現をたくさんおぼえるコツは下記ページで解説しています。やってみることで、効率よく英会話を覚え、口から飛び出す方法を理解できます。以下の記事を読んでみてください。

1日10分で英単語・英文をあきれるほどおぼえてしまうコツとは