英語を楽しもう!六単塾です。今日も英語表現をご紹介します。
「哀歌」とは英語で「elegy」。
「哀歌」とは英語で「elegy」と言います。
悲しい気持ちを読んだ歌の事です。
悲歌やエレジーとも言います。
「哀歌」の英語例文を紹介します。
「静かな哀歌」と英語で言えますか?
A quiet lament.
「哀歌を歌う」と英語で言えますか?
Sing a lament.
「よく歌われる哀歌」と英語で言えますか?
An elegy that is often sung.
「平家物語の哀歌」と英語で言えますか?
The lament of Heike Monogatari.
「ローマ哀歌」と英語で言えますか?
Roman lamentation.
「すべてを結集した哀歌」と英語で言えますか?
A lament sacrificing everything.
「少年の哀歌」と英語で言えますか?
Boy's lament.
「哀歌と題されて」と英語で言えますか?
It was titled Lamentations.
「哀歌を通じて」と英語で言えますか?
Through lamentation.
「葬礼の哀歌」と英語で言えますか?
A lamentation of funeral.
「哀歌を教えられ」と英語で言えますか?
You are taught me a lament.
「広島の犠牲者のための哀歌」と英語で言えますか?
An elegy for the victims of Hiroshima.
「自作の哀歌」と英語で言えますか?
My own poetry.
「悲しげな哀歌」と英語で言えますか?
Sad sadness.
「捧げる哀歌」と英語で言えますか?
Dedicated lamentation.
「切々とした哀歌」と英語で言えますか?
A delicate lament.
「哀歌や自然詩」と英語で言えますか?
Lamentations and natural poetry.
「哀歌を奏している姿」と英語で言えますか?
A figure that is playing a lament.
「哀歌の作者」と英語で言えますか?
Author of Lamentation.
「冷たい哀歌」と英語で言えますか?
Cold lamentation.
「神学的な哀歌」と英語で言えますか?
Theological lamentation.
「哀歌と悲歌」と英語で言えますか?
Lamentations and sorrows.
「七里ヶ浜の哀歌」と英語で言えますか?
Lamentations of Shichirigahama.
「かすかな哀歌」と英語で言えますか?
A faint lament.
「20世紀末への哀歌」と英語で言えますか?
An elegy to the end of the 20th century.
「哀歌詩人」と英語で言えますか?
A poet poet.
「哀歌を口ずさむ」と英語で言えますか?
Sacrifice lamentation.
「自作の哀歌」と英語で言えますか?
My own poetry.
「哀歌の節」と英語で言えますか?
The passage of lamentation.
「哀歌的」と英語で言えますか?
Lamentatious.
英語表現をたくさん覚えるには?
「こんなにたくさんの英語表現を覚えられないよ…」
確かに英語表現の暗記は大変ですね。
僕も記憶力は弱いほうなのですが「1日10分で英文をあきれるほど覚える方法」を使うことで現在5万個ほど英文を覚えることができました。
「1日10分」というのがコツなのですが詳しくは下記ページをご覧ください。