六単塾の「おすすめの英語表現を紹介します」

英語を楽しもう!六単塾がおすすめの英語表現を紹介します。英会話・TOEICの上達にお役立てください。

「お化け屋敷で幽霊の格好をした」と英語でいえますか?

英語を楽しもう!六単塾です。今日も英語表現をご紹介します。

test21.jpg

夏の定番といえば「怪談」や「お化け屋敷」。

暑い夏に怖い話を聞いてゾーッとすることで涼しい気分を味わおうというわけですね。この「お化け」と英語でいえますか?

「怪談」は英語では “ghost story" や"scary story" などと言います。

「お化け」は"ghost" や"haunt"。

「お化け屋敷」は"haunted house" や"horror house" などと表現できます。

子どもたちの間で妖怪のアニメが大人気となっていますが「妖怪」は “specter" と言います。

また「幽霊」のことは一般的に “ghost" や “phantom" と言います。

「彼は幽霊みたいに青白い顔をしていた」

"He was as pale as a ghost."

「幽霊が出そうな」は"spooky"。

"This empty house is spooky." は「この空き家は幽霊が出そうだ」となりますね。

また経営実態のない会社のことを「幽霊会社」と言いますがこれは “dummy company" や"phantom company" と表現できます。

夏によくやる「肝試し」は"courage test" 。

怖い話は見たり聞いたりするのをためらいながらも「怖いもの見たさで」(out of ghoulish curiosity) ついつい聞きたくなってしまうものですね。

「お化け」と英語でいえますか?を紹介します。

【例文を読む】

I played ghost in the haunted mansion.

私はお化け屋敷で幽霊の格好をした。

That abolished school is said to be haunted by ghosts.

あの廃校はお化けが出ると言われている。

 

なお英語表現をたくさんおぼえるコツは下記ページで解説しています。やってみると英語が口から飛び出す方法を理解できると思います。こちらの記事を読んでみてください。

1日10分で英単語・英文をあきれるほど覚えてしまったコツとは

こちらもどうぞ⇒特別レポート「英会話は6単語でできるんです」無料プレゼント