おすすめの英語表現を紹介します

おすすめの英語表現を紹介します。英会話・TOEICの上達にお役立てください。

「少子高齢化」と英語でいえますか?

英語を楽しもう!六単塾です。今日も英語表現をご紹介します。

f:id:rokutanjuku:20170226162845j:plain

日本だけでなく先進諸国の多くで共通する問題となっている「少子高齢化」。この現象について英語で説明してみましょう。

「少子高齢化」

"declining birth rate and a growing proportion of elderly people"

"dwindling birth rate and an aging population"

最近の調査によれば65歳以上が日本の人口のおよそ4分の1を占めるようになっていることが明らかになりました。出生率も大幅な回復が見込めず少子高齢化対策は待ったなしになっていますが決め手を欠いているのが現状です。

少子高齢化社会では税収の減少や経済の停滞労働力の不足などさまざまな問題を抱えることになります。

「我々は少子高齢化の進行に歯止めをかけなくてはならない」

"We must put the brakes to the aging of the population resulting from the decline in the birth rate."

「少子高齢化」に関する英語の表現を紹介します。

 

【例文を読む】

In the aging society with fewer children, the taxpayers bear heavier burden.

少子高齢化社会では納税者の負担が重くなる。

As the population ages and fewer babies are born, economy slows down.

少子高齢化が進むにつれ経済は停滞する。

なお英語表現をたくさんおぼえるコツは下記ページで解説しています。やってみると英語が口から飛び出す方法を理解できると思います。こちらの記事を読んでみてください。

1日10分で英単語・英文をあきれるほど覚えてしまったコツとは

こちらもどうぞ⇒特別レポート「英会話は6単語でできるんです」無料プレゼント