英語を楽しもう!六単塾です。今日も英語表現をご紹介します。
今回の記事「run」=「作動する運ぶ」は自然発生的なニュアンスを持っている英単語です。その表現方法を紹介します。
「run」=「作動する運ぶ」は物事が何らかの形で運ぶ進むという場合に使います。functionは特定の仕組みで動きwork, operateはより広い意味で機能するrunはもっと広く漠然とした意味で独立した仕方で物事が「運ぶ」というニュアンスになります。runはoperateと同様にコンピュータープログラムなどの機能的な「作動」を表現する場合に使われます。覚えて置くとビジネスで役立ちます。
以下例文を幾つか記載します。英語の勉強で読んでみましょう。
My secretary will keep things run smoothly while I'm away.
私の留守中は秘書が諸々滞りのないようにしてくれるはずだ。
This order-online system runs 24hours a day.
このネット注文システムは1日24時間休まず動いている。
We had to work extra hours to get all the procedures relating to the transfer run properly.
移転にまつわるすべての作業が適切に運ぶようにする為遅くまで働かなくてはならなかった。
Secretary=秘書away=留守でorder-online system=ネット注文システム,extra=追加のprocedure=手順relating to=?に関してtransfer=移転
なお英語表現をたくさんおぼえるコツは下記ページで解説しています。やってみると英語が口から飛び出す方法を理解できると思います。こちらの記事を読んでみてください。
こちらもどうぞ⇒特別レポート「英会話は6単語でできるんです」無料プレゼント