読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

六単塾の「おすすめの英語表現を紹介します」

英語を楽しもう!六単塾がおすすめの英語表現を紹介します。英会話上達・TOEICスコアアップにお役立てください。

「連絡くれてありがとう!」と英語で言えますか?

英語表現


「ありがとう」の言葉は海外では海外では、日本よりも頻繁に使います。それでは今日は、“Thank you”の表現方法を幾つかご紹介します。


(ありがとう)“Thank you”よりもう少し親しみのある表現は、”Thanks”です。気さくなありがとうという意味で、 家族間などで日常会話で良く使います。


感謝の気持ちを強く伝えたい時には、“Thank you very much”, “Thanks a lot.”など、副詞(very much, a lot、so much,) をThank you の後ろに持ってきます。


人に何かをしてもらい、それ対してのお礼をいう場合なら”Thank you for~””for”の後ろは名詞または動詞+ingになります。


(いつもご支援くださりありがとうございます。)Thank you for supporting me always.


(情報を共有して頂いてありがとうございます。)”Thank you for sharing the information.


(ご連絡ありがとうございます。)“Thank you for calling.”


(メールでご連絡ありがとうございます。)“Thank you for e-mailing.”


(お問い合わせりがとうございます。)“Thank you for your inquiry.”


?カジュアルな表現で(連絡してくれてありがとう)と言う場合は、“Thanks for getting in touch with me.”です。これは、(ありがとうね~)のような気軽な表現です。 (とにかくありがとう)と伝える時なら”Thank you anyway.“となり、これも使いやすい表現です。あ


りがとうと言われると相手も気分が良いものです。特に海外では感謝の気持ちを言葉とボディーランゲージで伝えることが日常的です。われわれ日本人も、感謝の気持ちを相手に伝えられるようにしておきたいですね。


【例文を読む】

いつもご支援くださりありがとうございます。

Thank you for supporting me always.


連絡くれてありがとう!

“Thanks for getting in touch with me.”